『第1回オブスタクルスポーツ(OCR100m)日本選手権』競技概要

Outline of the 1st Japanese Championships in Obstacle Course Racing (OCR 100m)

Ⅰ.競技方法/Method of competition

➀概要:4つのクラスを設けて、各クラスごとに予選および決勝を行い、12のオブスタクルをクリアしてフィニッシュに要した時間により順位をつける。

SUMMARYFour classes will be established, with qualifying and finals to be held for each class, and rankings will be based on the time required to complete the 12 obstacles and finish the race.

➁クラス分け:下記の通り4つのクラスを設ける。

   
◎男子シニア      18歳以上(誕生年が2006年以前)

◎女子シニア      18歳以上(誕生年が2006年以前)

◎男子U18      12歳以上18歳未満(誕生年が2007年から2012年)

◎女子U18  12歳以上18歳未満(誕生年が2007年から2012年)


CLASSIFYING:There will be four classes as follows
   ◎Male Senior    18 years of age or older (birth year is before 2006)
◎Female Senior   18 years of age or older (birth year is before 2006)
◎Male U18      Between 12 and 17 years of age (birth years 2007-2012)
◎Female U18     Between 12 and 17 years of age (birth years 2007-2012)



➂失権:予選・決勝どちらにおいても下記のものは失権となり、順位の対象とはならない。


【男子シニア】
  ◎同一オブスタクルにおいて二度、失敗した場合

  ◎12のオブスタクルを2分以内でクリアできない場合


【女子シニア・男子U18・女子U18】
  ◎同一オブスタクルにおいて三度、失敗した場合
  ◎12のオブスタクルを3分以内でクリアできない場合


DISENFRANCHISEMENT
In both the qualifying round and the final, the following items will be disqualified and will not be considered for ranking
【Male Senior】
  ◎Two failures in the same obstacle
  ◎If you cannot complete 12 obstacles in less than 2 minutes
【Female Senior】  
◎Three failures in the same obstacle  
◎If you cannot complete 12 obstacles in less than 3 minutes



➃予選:エントリーしたすべての選手が出場できる
◎2本のコースで二人が同時スタートの試合形式で進行する
◎両方のコースを各1本ずつ走ることができる
◎12のオブスタクルを所定の時間内にクリアした選手のみ、早い方のタイムを決勝進出審査の対象とする
◎一走目終了後、所定の手続きを取り申告すれば、二走目を棄権することができる
◎予選開始20分前までに所定の手続きを取り申告すれば、一走目を棄権して二走目だけを走ることも認められる
◎一走目の集合時間に集合できない選手は失権となる


QUALIFYING ROUND:All entered athletes are eligible to compete
◎Two people on two courses, proceeding in the form of a match with two simultaneous starts.
◎All athletes can run one run each on both courses.
◎Only those competitors who complete the 12 obstacles within the prescribed time will be considered for the final entry judging, whichever time is faster.
◎After the first run, the second run may be abandoned by following the prescribed procedure and making a report.
◎It is allowed to abandon the first run and run only the second run, provided that the designated procedure is completed and reported at least 20 minutes before the start of the qualifying round.
◎Athletes who fail to assemble at the assembly time for the first run will forfeit their rights.



➄決勝:各クラスにおいて、予選タイムの上位10名が出場できる
◎2本のコースで、二人が同時スタートの試合形式で進行する
◎定められた1本のコースを一度、走ることができる。コースについては大会主催者が決めるものとする
◎12のオブスタクルを所定の時間内にクリアした選手のみ、順位決定の対象とする
◎順位は決勝のタイムのみで決定される


FINALS:The top 10 qualifiers in each class are eligible to compete.
◎Two courses, proceeding in a match format with two people starting at the same time.
◎The runner may run one defined course once. The course shall be decided by the organizer of the event.
◎Only those players who complete the 12 obstacles within the prescribed time will be considered for ranking.
◎Rankings are determined by final times only.



➅入賞
◎各クラス上位3名を入賞とする
◎対象者がそれに満たない場合は、対象者のみを入賞とする
◎優勝者にはトロフィーと賞状、他の2名には賞状を授与する


WINNING A PRIZE
◎The top three winners in each class will be awarded prizes.
◎If the number of eligible participants is less than that, only eligible participants will be considered for the prize.
◎The winner will receive a trophy and certificate, and the other two winners will receive certificates.



➆最速賞
◎男女の最速タイム記録者に、各1名ずつ最速賞を授与する
◎対象は予選および決勝のタイムとする
◎受賞者には、トロフィーを授与する


FASTEST TIME AWARD
◎The fastest male and female time recorders will each receive a fastest time award.
◎Qualifying and final times are applicable.
◎The winners will receive a trophy.


※各クラスの入賞対象は本大会への申し込み時点で日本国籍を有するものとする
※最速賞についてはこの限りではない

※すべての選手の予選および決勝の競技成績は公式記録として登録される

※Prize winners in each class must have Japanese citizenship at the time of application for this competition.
※This does not apply to the Fastest Award.
※All athletes' qualifying and final results will be registered as official records.


Ⅱ.服装規程/Dress regulations

➀下記についてはNGとし、失権となる
◇スパイク・地下足袋での出場
◇素足・靴下のみでの出場
◇時計・アクセサリーなどの着用
◇酒気を帯びているもの
◇競技上、危険と判断される服装
◇アスリートとして相応しくないと判断される服装


The following will be disqualified as NG and forfeited
◇Spikes and Tabi Shoes
◇Bare feet and socks only
◇Wearing watches, accessories, etc.
◇Those under the influence of alcohol
◇Clothing deemed unsafe for competition
◇Clothing deemed inappropriate for an athlete


➁下記については認められる

◇手のひら保護用手袋(推奨)の使用
◇滑り止めチョークの使用

Admitted for the following
◇Use of palm protective gloves (recommended)
◇Use of anti-slip chalk


Ⅲ.競技ルール/Competition rules

➀オブスタクルを落下した場合、落下したオブスタクルの終点までコースの内側を歩いて進み、終点で支柱の外側を周り同オブスタクルの始点まで戻り、再度挑戦することができる。

If you fall down an obstacle, you can walk along the inside of the course until you reach the end of the obstacle you fell down, and at the end of the course, you can walk around the outside of the pillar and return to the beginning of the same obstacle and try again.

➁第2オブスタクル:モンキーバー、第5オブスタクル:ホイール、第8オブスタクル:リングス、第10オブスタクル:クリフハンガーは、当該オブスタクルを最低一度はつかみ、終点に下がるベルを手で触れることでクリアとする。


The 2nd Obstacle: Monkey Bar, 5th Obstacle: Wheel, 8th Obstacle: Rings, and 10th Obstacle: Cliff Hanger shall be cleared by grabbing the relevant obstacle at least once and touching the bell that drops down to the end point.

➂第4オブスタクル:バランスビームは始点の支柱、終点の支柱をそれぞれ踏む形で通過しなくてはならない。


The 4th Obstacle: The balance beam must pass over the starting and ending strut, stepping on the starting and ending strut, respectively.

➃第2オブスタクル:モンキーバーは、足が肩より高い位置にあってはならない。


The 2nd Obstacle: Monkey bars should not have feet higher than shoulders.

➄第1オブスタクル:ジャイアントステップ、第2オブスタクル:モンキーバー、第5オブスタクル:ホイール、第7オブスタクル:アイランドホップ、第8オブスタクル:リングスは、すべてのホールド、すべてのステップを使用しなくとも良い。ただし、第7オブスタクル:アイランドホップは最初のステップを必ず踏まなければならない。


The 1st Obstacle: Giant Step, 2nd Obstacle: Monkey Bar, 5th Obstacle: Wheel, 7th Obstacle: Island Hop, 8th Obstacle: Rings, not all hold all steps.However, the first step of the 7th Obstacle: Island Hop must be taken.

➅男子シニアクラス以外は、第6オブスタクル:2メートルウォールで踏み台を使用することができる(踏み台は審判員が用意する)。


Except for the Men's Senior Class, a stepladder may be used on the 6th Obstacle: 2-meter wall (the stepladder will be provided by the judges).

➆男子シニアクラス以外は、第12オブスタクル:フィニッシュウォールでロープを使用することができる。男子シニアクラスの選手がロープを使用した場合、失権となる。



Except for the Men's Senior Class, ropes may be used on the 12th Obstacle: Finish Wall.If a player in the Men's Senior Class uses a rope, he will forfeit.


Ⅳ.不服申し立て/Complaint

➀選手は自らの受けた判定に対して、審判委員長に対して不服を申し立てる権利を有する。

The athlete has the right to appeal the decision to the chairperson of the referee.

➁不服申し立ては、所定の書式に必要事項を記し、申し立て料五千円を添えて行う。


Appeals shall be made by filling out the prescribed form and submitting the necessary information along with the appeal fee of 5,000 yen.

➂不服申し立てが認められれば、競技に再挑戦することができる。


If the appeal is granted, you may retry the competition.

➃不服申し立てが認められれば、申し立て料は返還される。


If the appeal is approved, the filing fee will be refunded.

➄不服申し立てが認められなければ、競技への再挑戦はできず、申し立て料は返還されない。


If the appeal is not accepted, you will not be allowed to try again to compete and the appeal fee will not be refunded.

Ⅴ.公開練習日概要/Open Practice Day Summary

➀日時:2024年10月12日(土) 10:00~16:00

Date and Time: October 12, 2024 (Sat.) 10:00~16:00

➁場所:『オブスタクルスポーツ吉野川コース』(徳島県吉野川市鴨島町知恵島683)

Location: “Obstacle Sports Yoshinogawa Course“(683 Chiejima, Kamojima-cho, Yoshinogawa City, Tokushima Prefecture)

※受付で手続きをお願いします。施設利用料は、日本選手権出場選手は当日に限りフリーで練習いただけます。

※Please complete the procedure at the reception desk.The facility usage fee is free of charge for players competing in the Japan Championships only on the day of the event.